Distance [Poetry]

This is a poem by Chen Du.

Mountains up

Mountains down

Never can I 

Arrive at your shore

The sky rises

The sky falls

Never can we

Love under the same sunshine

When I finally crossed the mountains

You went sailing

When I dreamed of you

You were awoken

Neither lightning bolts would shorten

Nor the rainbow would bridge

Nor the cloud would smoothen

The distance between, you and me


Chen Du is a Voting Member of American Translators Association and a member of the Translators Association of China with a Master’s Degree in Biophysics from Roswell Park Cancer Institute, the State University of New York at Buffalo and a Master’s Degree in Radio Physics from the Chinese Academy of Sciences. She revised more than eight chapters of the Chinese translation of the biography of Helen Snow, Helen Foster Snow – An American Woman in Revolutionary China. In the United States, her translations have appeared in Lunch Ticket, The Bare Life Review and River River. Her essay was published by The Dead Mule and Hamline University English Department, her poem has appeared in Levitate and her poetry chapbook was published by The Dead Mule online. She is also the author of the book Successful Personal Statements. Find her online at ofsea.com.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s